关灯
开启左侧

[考研经验] 【经验谈】首都经贸大学MTI翻硕复试高分学长教你如何备战20复试最后冲刺

[复制链接]
1846 0
首经贸 发表于 2020-4-10 17:15:25 | 只看该作者 |只看大图 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
本帖最后由 首经贸 于 2020-4-10 17:21 编辑

  大家好!我是Elsa学长!我是18级首经贸英语口译专业的硕士。今天给大家分享下首经贸MTI复试的一些时间点、梳理竞争情况、备考流程梳理和一些注意事项。希望对今年进入首经贸MTI复试的考生有所帮助。

1复试形式

  首先给大家梳理复试的时间点。复试的时间是三天,包括体检、资格审查、笔试三部分,还有第3天的交传、视译和面试。以我为例:在初试结束成绩公布之后,准备开始复试,体检时间是3月25日、26日,不同的学院体检时间是交错的,避免造成拥挤。外语学院一般在第1天的上午,或者在第2天的上午去体检。27日进行资格审查,下午进行笔试。资格审查会在首都经济贸易大学研究生官网提前公布,告知需要准备的资料。下午的笔试是在教学楼里进行,进入复试的同学会在同一个教室里面进行笔试。笔试时间大概是120分钟。28号上午交传和面试。

然后说一下竞争情况。根据往年的报录比,复试录取比例是1:1.5。因为我这一年的举例来说,14个人通过初试进入复试,最终录取了11个人,其中不包括保研考生,录取的比例还是很大的。如果初试考的不是太理想,还是要保持一个平稳的心态,还是要根据大家的综合情况来判断,首经贸的竞争不是很激烈。

最后是备考的流程。面试时间大概是三天,需要提前去准备一下。此外还有交传、口译、笔译三个部分,需要准备一盒笔。复试结束之后,会在一周之内公布复试结果,在这段时间需要耐心等待,心态放平稳一些。

  平时要看新闻,因为在面试时会抽取三道题,其中一道题是政策题,时政题是考察平时对国家的新闻的了解,以及自己的看法,所以在平时要多看一些新闻。


2、考察内容

  复试的考查内容,复试考察内容是笔试、交传、面试,按照时间顺序进行安排的。 笔试的主要内容分为几大类:政治、经济、科技、法律(偏少)。法律考察的比较少,但是也会考,考察比较多是政治类、科技类。政府工作报告在汉译英中是有极大可能会出的,所以政府工作报告是复习备考的一个重点。笔试时间是120分钟,第一部分是英译汉,第二部分是汉译英。在我这一年的时候,英译汉考的是科技类的人工智能产业模式,汉译英考的是政府工作报告。笔试也是要花很大的精力去进行准备的,因为笔试占整个复试的分数是占50%,交传、视译和面试三个部分占复试分数的50%。

  复试中笔试结束后,会开始第二天的面试。交传开始之前首先去专门的教室测试耳机,交传的部分是老师念,然后你去翻译,翻译的东西都会录进教室的电脑,最后会有回听。交传考完之后,接下来是视译,考完之后也会有一个回听的环节。录音回听结束后,如果有问题可以举手找老师处理你的问题。

考察交传时,老师会念3~5分钟的一段材料,材料里面会包含一些热词和时政类相关的词汇,例如两会时一些记者问答会上,不会的词汇可以用笔记下来,在面试、复试的环节都是有可能会考到,所以平时要多多积累一些热词。在准备初试的时候,背诵一些公众号里面的词汇,新词是需要不断更新,在复试前一定要重新看一看。

视译会在考试之前发放一张a4纸,材料的分大概就是a4纸那么长,材料内容可能会是小知识、小故事等生活相关的内容,很具有生活化。所以平时可以去看一些公众号里面一些生活方面的文章。视译不会特别难,只要在12月到3月份准备复试的这段时间里,把基础打好,应该都没有问题。


3、面试

  面试主要是包括两大块:自我介绍和抽题。自我介绍是根据自身情况介绍一下,可能会是你介绍一下家乡?介绍一下你的家人?谈一谈你的未来和理想?你毕业之后有什么打算?等等....在提问环节,老师可能会在你自我介绍的时候,自我介绍,中间就打断你,然后根据你的自我介绍来问你的问题,可能是和你的学习、生活或者专业相关的一些问题。自我介绍时间是5分钟,但只需要准备3~5分钟就可以,因为老师一定会打断你,进行提问。


  如果你介绍你的家乡,你可以想一想家乡多么美,有什么特点?然后描述要比较细致一些。介绍你的家人,可以讲一些有深度的,可以以身重点描述,有一些正面影响的东西,比如说你的家庭很和睦,可能有一些家风、家训、家规之类的,让你有传承到你这一辈上。


  如果谈到未来和理想:毕业之后有什么打算?研究生学习计划是什么?一定要注意,要和翻译要有很大的关系,要拿出来你对于翻译专业的热情,对未来有什么切实的计划,不是让老师觉得很飘渺的那种。


  政策出题是抽取三道题,抽题可能会抽到理论题或者政策题。理论题可以根据平时学到的一些理论,比如许渊冲的“三美理论”,或者严复的“信达雅”翻译理论,很多的理论需要用上,让老师能看到有专业性、学术性的一面。 政策题主要看平时的积累,对于跨考生,老师极大的可能性会问为什么选择学校或者为什么是选择专业?以前的专业和专业有什么不一样?为什么要选择这个专业?这是一个站队题,要非常明确地表达出对于学校和专业有多么大的热爱。 不要浮夸,态度要诚恳,要有理有据。如果考官询问最近有没有读过什么翻译作品?这种理论题只能提前准备,现学现卖,可以谈一谈你看到大文豪的名著,如果面试的老师也读过,会很容易产生共鸣,会进行加分。 但是老师可能也会追问一下细节,比如作者是谁?主人公是谁?所以要说自己熟悉的作品或人物。


  政策题大部分根本就不知道,当时可能会很慌,老师又都是压力面试,心态就很容易会崩。而且整个的面试流程也全都是英文,老师的提问也全都是英文问的,你可能有的时候看不懂抽取政策题,或者说这个政策,你不知道,一定不要慌,可以说我不太了解,但是我理解的可能是什么?一定不要沉默,让气氛冷场,这样就会减分。

4、面试分值比例

面试分值的组成由口头表达、听力反应、基础知识、专业潜质和综合素养五个部分组成,满分100分。下面依次给大家拆解一下。
(1)口头表达(20分):主要指的是你的语音、语调是否流利,词汇是否标准。
(2)听力反应(20分):是否能够听懂老师询问的问题,还有回答问题时,是否有语法错误,句子是否成型。
(3)基础知识(20分):涉及到你了解的翻译专业的这些方面。
(4)专业潜质(20分):老师会考察你是否有学翻译的一些潜质,是否具有学术性,对翻译的理解深度如何。
(5)综合素养(20分): 综合素养包括很多方面,包括穿着、礼仪、回答问题时语音语调等等。在整个面试的流程中,从开始进教室开始到出了教室之后,这一段时间要保持一个稳定的心理素质,礼貌是非常重要的。 面试有每一个方面的分数,可能某个方面答的不好,但其他方面的分数是好的,整体的分数也是可以的。

自我讲述的每一条信息,都有可能被作为老师的提问素材。要提前做好老师提问的心理准备,对于问题的预判及答案事先整理,在准备自我介绍时,可以介绍一下性格、爱好、优势特长,有什么证书等等,要预判好可能会出现的问题。 回答问题的时候,语速语调要平稳,不要太快 。如果是跨考生,为什么跨考这个专业?为什么是报这个学校?不是报其他的学校? 看上了学校什么专业?毕业之后想成为一个什么样的人?都可以放在自我介绍里,提前准备好后,去判断老师会询问什么问题,然后想一个比较完美的答案。

复试是在一个会议室似的教室里,会先进行抽签,一个同学面试完,下一个同学在开始,会有有5~6个老师进行面试。在进门之后要先跟老师问好,如果如果老师有男有女的话,可以选择先跟女士问好,回答问题时眼神要注视考官,考官可能很严肃,因为一般都是压力面试。但是肯定会有一个老师冲你微笑,你觉得很紧张可以去看微笑的老师,但是不能只看一个人,所有的老师都要环顾到,切忌一直看着天花板或者地上,那会给人留下不自信的印象。


4、注意事项
(1)食宿。复试备考期间,吃一些比较清淡健康的食物,注重自身身体健康。关注一下北京的天气,1~3月份的时候,估计还是下雪,南方的同学到北京复试,一定要带上羽绒服。然后是酒店,酒店一定要在初试结果出来之后马上预定。如果是快到复试之前才临时定的话,很有可能就爆满。如果就近没有酒店,要找离地铁站比较近的宾馆,因为学校门口就有地铁站,但如果再远一点的话可能就来不及。如果想等到复试结果,住宿时长可以往后再延长一周。

(2)礼仪方面。从进入教室那一刻就已经开始。进门的时候,礼仪、穿着,还有你的回答和跟老师打招呼,都是包含在综合素养里面。所以一定要从进门开始就要紧张起来,一直到出了教室之后,整个面试结束了,你才可以放松。

(3)心态方面。在备考的时候,心态是非常重要的。在复试的这一段期间,一定要维持一个平稳的心态,就算没有发挥好,也不要妄自菲薄,只要录取结果没有出来,都无法确定是否被录取。如果你在备考的期间,读了很多的书,准备的特别充分,答的特别好,也不要妄自尊大,一定要维持心态平稳。

(4)找准定位。首经贸是以优先录取第一志愿考生为原则,分别对第一志愿和调剂考生的录取成绩进行排序,由高分到低分,并以此确定录取名单。在复试完如果感觉自己不行了,不要着急去调剂,因为不知道种种是否会被录取,如果此时去调剂到别的学校,老师本来是准备录取你的,但是看到你准备调剂去别的学校,就会放弃录取你。一定要就等到学校公布录取结果,在进行选择是否调剂。

(5)参考用书在精不在多。不管是初试还是复试,都需要去看很多的书,这些书有很多可能不及看或者看不完,在面试的时候,就会特别焦虑。书在精不在多,看透一本书吃透就会获益匪浅,表现出来的效果也会更好。不要妄自菲薄,不要妄尊自大,不要浮躁。成功被录取,之后的路还有很长,还是要慢慢进行学习。

(6)知识准备,首经贸是不考二外,同等学力的考生需要加试高级英语和英美文学的两门科目。复试是按百分制来算的。笔试和面试都是各占50分。


五、关于辅导班的建议
  关于复试辅导班,我建议大家可以关注下“贸学长翻译硕士”公众号,贸学长团队是由包括贸大,上外,北外,广外,北语,北师大,北二外,外交学院,南大,天外,南开,天大,以及其余外语类高校的学长学姐组成的。专注翻硕择校、备考到录取,全程保驾护航。目前有一套性价比超高的“锦鲤课”,大家可以关注公众号去看看。另外贸学长团队还开设有复试一对一保过班,不同学校的考生会由贸学长团队里对应的直系学长来上课。会针对专业课进行辅导、面试方面的指导,以及历年真题资料讲解。如果你对报考学校及专业不太了解或者没有太多时间准备,我建议最好是参加这类辅导,因为单靠自学或者说是只是通过一些网上论坛上一些讨论的话,很有可能会抓不到重点,而且会浪费很多时间。
最后希望每个人都能夙愿得偿,成功上岸!大家加油哦,我在首经贸等你!
2021首经贸英语MTI考研QQ群:684591698
贸学长微信:mti211357448

收藏0 支持0 反对0
分享
回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

热门图文
热门帖子
排行榜
作者专栏

关注我们:微信订阅号

官方客服微信

官方微信公众号

全国服务热线:

18518116623

公司地址:北京市朝阳区小营路亚非大厦8508室

Email:349193267 @qq.com

Copyright   ©2015-2018  首经贸考研网Powered by©Discuz!技术支持:前程校教育  

京公网安备 11010502043662号

  ( 京ICP备18034083号-4